Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Oct 2012 at 14:33

English

As far as content goes, we all know that content marketing is good, but how can you write content? Is there such a thing as completely correct content? No, not unless your post just says ‘the sun rises every morning.’ Any content is going to get doubted, but if you put it through an auditing process [before posting], everyone has their own opinion and after it has been revised into oblivion, can it possibly have any personality left?

Japanese

コンテンツに関するかぎり、我々はすべてコンテンツマーケティングが良いことを知っている。しかしどのようにコンテンツを書くことができるだろうか?完全に正しいコンテンツのようなものが存在するだろうか?あなたの投稿記事が単に「太陽は毎朝昇る」というものでない限り、そんなものは存在しない。あらゆるコンテンツは疑いをかけられる。しかし、もし投稿前に記事について監査を受けるとしたらどうだろうか。皆が自分自身の意見を持っており、そして記事が修正されて重要な内容が忘却のかなたへと消え去った後、果たして個性がそこに残っているだろうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.