Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Oct 2012 at 02:48
こんにちは。
いつもありがとうございます。
まだ、商品が届きませんが、到着はいつぐらいになりそうですか?
注文から1か月がたちますので、
これ以上長引くと、PAYPALに返金の申請を出します
しかし、私はあなたから商品を購入したいと思っています
もし、間に合いそうなら待ちます
時間がかかりそうなら、一度返金してください。
その後在庫が届いたら購入したいと思います。
私はあなたの商品がほしいです
これからもビジネスパートナーとして長くやっていきましょう!
私はあなたが大好きです!
よろしくお願いします
Hello, thanks as always.
I still have not received the product that I ordered and I wonder when will they arrive?
A month has already passed since I ordered and if this will continue, I may request a refund from PAYPAL.
However, I think I want to really buy from you.
And if I can, I will wait.
But if it will take time, please repay me.
After which if there are still stocks, I think I still want to purchase from you.
I really like your products.
From now own, let's be business products for a long time.
I really like you!
Thanks and hope to hear from you soon.