Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 15 Oct 2012 at 22:09

[deleted user]
[deleted user] 48
Japanese

久しぶり!元気にしてた?今日は1つお願いがあって連絡しました!次の正月に彼女とタイに旅行をしたいと思ってて、航空券を探してるんだけど、日本で探すとすごく高いんだ。東京(成田空港か羽田空港)からプーケットまでの直行便を探してるんだけど、安いチケットを探すのに協力をしてもらえないだろうか。日程としては、2012年の12/30の深夜に出発して31日の朝には到着していて、帰りは2013年の1/3の午前の便がいいんだよね。忙しいと思うけど、ちょっと手伝ってもらえないかな?

English

Hi! Long time no see. How have you been doing? I got a favor to ask you today. I'm thinking of traveling to Thailand with my girlfriend on next new year, and looking for the flight, but it's really expensive in Japan.
I'm looking for the direct flight from Tokyo (Narita or Haneda) to Phuket, and can you do me a favor to look for the cheaper flight with me?
As for the itinerary, I would like to leave midnight of 30/Dec, 2012, arrive Phuket in the morning on 31st, and return in the morning on 3/Jan, 2013.
I think you're kind of busy, but can you please help me a little?

Thaks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.