Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Oct 2012 at 23:05

huyue
huyue 50
English

Account opening will still be subject to approval and we can submit it for you to seek for approval.
All document has to be verified by the Embassy.
You have to provide us with a banker's reference(in addition to proof of residence address,attention to us)
I'll need information
1)List of all banks that you use for you
Attached is copy of application
We recommend that you provide as much detail as possible to support your application,as the opening of accounts is subject to head office approval.
Please also submit copies of the following documents for each applicant
1)Proof of address
We can accept a driver license if it states your address on it or a tenancy agreement if you are renting residential property

Japanese

口座開設にはまだ認可が必要となり、当方でお手続きいただけます。
全ての書類について大使館に確認する必要があります。
こちらあての住所確認書類に加え、銀行からの証明書をご提出いただきます。
ご提出いただきます情報は以下のとおりです。
一、ご自身でご利用の銀行一覧
申込書を同封しております。
口座の開設には本社での確認が必要となりますため、できるだけ詳しい内容をお書きいただくことをお勧めいたします。
また、お客様それぞれについて以下の書類をお送りください。
一、住所確認書類
住所の記載された運転免許証、不動産の貸し出しを行っている場合には賃貸契約書をお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.