Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Oct 2012 at 11:03

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

"Ming Da" wasn't a name we'd heard before, but the sheer beauty of Meixing' Electronics' MC-7R valve preamplifier and the 'direct-from-the-manufacturer' pricing of £288 was too enticing a prospect for Jhon May to ignore...

This interesting preamp comes extremely well packed in a very sturdy cardboard box-within-2-box-
if weight is any indicator of quality, then the Ming Da MC-7R is supreme at 9.5kg the first thing that greets the user upon opening the first box is a pair of white cotton gloves.
These are included to avoid spolling the polished chrome appearance of the preamp or the included valves, It also brings a certain element of ritual to the proceedings - a nice touch in these 'plug & play' days !

Japanese

Ming Daというのは聞いたことのない名前でしたが、Meixing ElectronicsのMC-R真空管プリアンプと「製造者直送」価格の288ポンドというのが魅力的でJhon Maryはこれを無視することができませんでした...

この興味深いプリアンプはとても丈夫な段ボール箱に二重に入れられて非常に良く梱包されてとどきました。重量が品質の目安だとすればMing DaのMC-7Rは9.5kgで最高級と言えます。箱を開けてまず最初の箱を開けてユーザーが驚くのは、白い木綿の手袋が入っていることです。
これはプリアンプや真空管の磨かれたクローム加工の表面に指紋が付くのを避けるために同梱されているものです。また設定のための道具もついていいました-最近のものは「プラグアンドプレイ’(接続さえるればすぐに使える)」になっていてとても便利ですね!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 真空管プリアンプ評価記事