Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 29 Sep 2010 at 18:49

zhouchenfu
zhouchenfu 53 私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼...
Japanese


電車・タクシーをご利用の場合、熱海駅より約20分、三島駅より約30分、函南駅より約15分
周辺情報
・MOA美術館:熱海の海を一望できる高台にあるロケーション抜群の美術館。ここからの海を眺めるだけでも行ってみる価値は大。
・マリンスパあたみ:水着で楽しめる温泉&プールです。熱海の海を目の前に泳いで、遊んで、癒されて、くつろいでと、みんなが嬉しいスポットです。
・伊豆ワイナリー:ご当地ワインの決定版!充実のレストラン。もちろん無料でテイスティングできるコーナーもございます。

Chinese (Simplified)

利用电车,出租车来的话,从热海站约20分钟,从三岛站约30分钟,从函南站约15分钟
周围情报
・MOA美术馆:有能望见整个热海的大海的高台,位置超群的美术馆。就算只为从这里眺望大海,而去一下也是很有价值的。
・海洋SPA热海:穿泳装享受温泉和泳池。热海的大海在眼前,游泳,玩乐,舒缓,舒畅,大家都喜欢的娱乐地点。
・伊豆葡萄酒酿酒所:当地的葡萄酒决定版!充实的餐厅。当然还具备免费试尝的专柜。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.