Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 25 Sep 2010 at 15:09

autumn
autumn 56
Japanese

やがて黒い花は想い出を抱いて美しく咲き誇り、穏やかな愛で全てを照らすでしょう。永遠に忘れはしない。それは私が残した生命ある化身。
巡った言葉は記憶の糸を辿り、愛しさに変わる。それらは遠い空へ放たれ、優雅に舞う蝶になるでしょう。私の想いを連れて。

English

Soon the black flower will bloom beautifully with memory, and illuminate everything with quiet love. I'll never forget it. It's a living embodiment I left.
Words move around, follow the memory thread, turning into loved ones. They will be let fly to the distant sky, turn into butterflies flying gracefully with my love.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.