Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Oct 2012 at 00:08

kusaco
kusaco 50
Japanese

自分ができないことができる人のことを認めよう。
素直に打ち明けよう。
そしてお願いしよう。
お願いする勇気があれば、立派な経営者になれる。

経営は面白い。
ドラゴンクエストより面白いぜ。
サッカーよりも、映画よりもエキサイティングだ。

もっと自由になるために、私はペンをとる。
あれ?俺、文章苦手だった。

そんな時は、文章が書ける人にお願いしよう。
その対価としてお金を払おう。
ありったけの感謝の言葉をプレゼントしよう。
勇気があれば、立派な経営者になれる。これ本当だよ。

English

Let’s us accept those ones who can do things that we can not be able to do by own.
Let’s say it clearly.
And ask for help.
If you have the courage to ask, you could become a good manager.

Management is interesting.
It is more interesting than Dragon Quest.
It is exciting than soccer, or than movies.

For being more free, I take the pen.
What? I was not good at writing.

In that time, let’s ask the help of the people who can writing .
Paying the money as consideration.
I will present the words of thanks as much.
If you have courage, you could become a good manager. It's true.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.