Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Oct 2012 at 00:04

Japanese

自分ができないことができる人のことを認めよう。
素直に打ち明けよう。
そしてお願いしよう。
お願いする勇気があれば、立派な経営者になれる。

経営は面白い。
ドラゴンクエストより面白いぜ。
サッカーよりも、映画よりもエキサイティングだ。

もっと自由になるために、私はペンをとる。
あれ?俺、文章苦手だった。

そんな時は、文章が書ける人にお願いしよう。
その対価としてお金を払おう。
ありったけの感謝の言葉をプレゼントしよう。
勇気があれば、立派な経営者になれる。これ本当だよ。

English

Accept people who can do what you can't do.
Express yourself honestly and ask.
If you have courage to ask for some help, you will become a fine business owner.

The management is FUN!
It is much more fun than the Dragon Quest.
It is more exciting than soccer or movies.

I pick a pen up in order to become free.
Huh? That's right. I am NOT good at writing at all!!

OK. Let's ask someone who can write well and pay him/her in return.
Give all my recognition to him/her as a gift.
Just little courage. That is what all you need to become a fine business owner. It is true.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.