Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Sep 2010 at 22:42

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
English

They may be cleaner than their gas-guzzling cousins, but manufacturers are increasingly concerned that electric cars' near-silent motors could pose a problem for pedestrians navigating city streets.

The safety issue is spurring on UK researchers to test-drive a range of artificial sounds which could see the traditional sound of the combustion engine being replaced by the sound of, among other things, space invaders.

Using a specially built electric van called ELVIN (Electric Vehicle with Interactive Noise) researchers at Warwick University's WMG (formerly Warwick Manufacturing Group) are finding out what noises alert pedestrians efficiently and without annoyance.

Japanese

それらは、ガソリンを大量消費する車よりも環境に優しいかもしれないが、メーカーの間では、電気自動車のほとんど音の出ないモーターは市街地の歩行者にとって、問題になりうるという懸念が高まっている。

この安全上の問題がイギリスの研究者を多様な人工的な音を使用する車の走行テストに駆り立てることになっており、従来の燃焼エンジンの音がスペースインベーダーの音に変えられるようなことまで行われている。

ELVIN (Electric Vehicle with Interactive Noise インタラクティブ・ノイズのある電気自動車)と呼ばれる特別に製造された電気自動車のバンを使用し、ワーウィック大学のWMG(かつてのWarwick Manufacturing Group ウォーウィック・マニュファクチャリング・グループ)の研究者達は歩行者を不快にさせずに効果的に歩行者の注意を引くことができる音を見つけ出そうとしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.