Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Oct 2012 at 09:51

zhizi
zhizi 68
English

eMarketer points out a great deal of differences among the BRIC nations in how they’ve taken to travel e-commerce: Brazil’s market is limited in social usage and dominated by domestic travel; Russia’s lack of enthusiasm for this sector is in contrast to its high GDP; India sees three-quarters of e-commerce taken up by travel bookings; and China is, well, massive.

India’s biggest online travel service is Makemytrip (NASDAQ:MMYT), while China’s Ctrip (NASDAQ:CTRP) and eLong (NASDAQ:LONG) carve up a large swathe of that market.

Japanese

eMarketerはBRIC諸国の旅行eコマースに対する順応の違いを多く指摘している。ブラジルの市場は社会的慣習において制限されており、国内旅行が独占している。ロシアは同国のGDPの高さと比べ、同業界への関心が欠けている。インドでは、eコマースの3分の4は旅行予約業が占めている。そして、中国には巨大な市場がある。

インドのオンライン旅行サービス最大手はMakemytrip(NASDAQ:MMYT)で、中国ではCtrip(NASDAQ:CTRP)とeLong(NASDAQ:LONG)が同市場のマーケットシェアを大きく占めている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.