Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2012 at 01:57

andiegtokijiro
andiegtokijiro 50 Liv in Japan for 10 years..
Spanish

Reseña Histórica del Proyecto Arqueológico Copán (PAC)
Si las ruinas de Copán fueron conocidas del mundo occidental desde la fecha de que nos da
fe la carta de Palacio escrita en 1576, y si no tardaron en despertar el interés de los científicos,
también padecieron largos años de aislamiento, debido en parte a la posición excéntrica que
ocupan dentro del área maya y en parte a las dificultades materiales de acceso.

Japanese

コパン考古学プロジェクト(CAP)経緯レビュー
1576年にパラシオが残した手紙によると、コパン遺跡は当時から欧米で知られていたと書かれた、すぐに科学者の関心を惹きつけたが、マイアエリア内での偏位が到着方法を困難にし、研究材料のアクセスを遅らせたと想われる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.