Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 45 / 0 Reviews / 10 Oct 2012 at 15:49
Japanese
はじめまして。
私は日本でショップを経営しております。丁度、大口の取引、仕入れ先を探していた所
fabrice様から私のショップにメッセージを頂きました。
内容を熟慮させて頂き、御社のホームページより商品の価格を検討させて頂いた結果、
お取り引きをさせて頂きたいと考えております。
私がこのEメールを書いた理由はお取り引きについていくつか質問をしたいからです。
English
Nice to meet you.
I has run a shop in Japan. When i exactly looking for suppliers and major trading center, i received a message to my shop from Mr.Fabrice.
As a result, i weigh the contents, and have to consider the price of a product from the website of your company,
I have a thought that I would like to make a trade.
The reason I wrote this E-mail because I want to ask you a few questions about your business.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
丁寧な英語でお願い致します。