Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 39 / 0 Reviews / 09 Oct 2012 at 18:50

lily
lily 39 Hi, I am a Japanese Female who lives ...
English

Sina Weibo Updates With QR Code Service

Just now on my way to the campus, I scanned a QR code on a rare plant, and I got directed to a botany cyclopedia! Even a tree can have its own QR code now, what about you?

Good news for Weibo users. The QR Code service is finally released with the latest Weibo3.1.0. You can generate your own QR Code, and share it with your friends on Weibo or just print it on anything you like. Currently Weibo QR Code service provides functions including adding friends, access to certain pages, and direct to some fixed-content Publish Box.

Japanese

Sina WeiboがQRコードサービスを最新化

たった今、キャンパスへ向かう途中、私が珍しい植物のQRコードをスキャンすると、植物百科に飛びました。
今や木でさえ自分のQRコードを持っているのです。あなたはどうですか?

Weiboユーザーに朗報です。QRコードサービスはついに最新のWeiblo3.1.0とともに公開されました。あなたは自分だけのQRコードを作ることができ、そしてWeibo上の友達と共有したり、何でもあなたの好きなものに印刷することができるのです。現在Weibo QRコードサービスは、友達の追加を含め、特定のページにアクセスしたり、また特定事項のPublish Boxにアクセスできるサービスを提供しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.