Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Oct 2012 at 13:52
小刀[kogatana]は、普通のナイフと違って、手前から外に向かって刃を動かして使います。
例えると鉛筆を削る動作と同じなので、右利き用の小刀は、右に刃がついています。
主に木材の彫刻や竹の削り、日本料理の野菜の細工などに使われますが、
日本では高価なコレクション品にもなっています
日本の伝統的な鍛冶職人は、自分の技術と美意識を込めて小刀を製作するので、
絵画のように詩的なタイトルがつけられて、サインが入っています
小刀は大型の日本刀と同じぐらいに、生産量は限られ大変希少価値があります
Kogatana knife, unlike the ordinary knife, move the blade outward from the front.
example, its the same analogy when you sharpen a pencil, right-handed knife is equipped with the right blade.
Mainly used for cutting bamboo and wood carvings,and also use in cutting vegetable in japanese cuisine It's became the expensive collection in Japan.
The traditional japanese blacksmith , in order to produce a knife with their own technique and make it more artistic, poetic title is given like a painting with a sign on it.
The knife is as large as the japanese sword, production is limited, and they are very rare.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.jumi.co.jp/shop/shop-image/iwkiridasiU_1.jpg