Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Oct 2012 at 08:14
[deleted user]
50
I'm Japanese university student major...
Japanese
こんにちは。
連絡ありがとう。
商品の価格を安くしてもらっても送料が160ポンドかかってしまうと1つ当たりの単価が高くなってしまいます。
この前購入した2つの方が安いです。
この価格では購入する事は出来ません。
もっと安い発送方法はありませんか?
ご連絡お待ちしています。
English
Hello. Thank you for your e-mail.
Even if you give me a discount, the unit price is still expensive because the shipment costs £160.
The two I bought last time are cheaper than that.
I'm afraid I can't buy it with such price.
Is there any cheaper ways to send it?
I'm looking forward hearing from you soon.