Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2010 at 17:47

English

・Cards that don't seem to bring about inspiration can be discarded by flicking them to the top of the screen. Those cards that produce inspiration will remain at the end.
・Let's keep producing ideas while going through the cards!

*If you tap the shuffle button, the discarded cards are reset, and they are shuffled into random order. Again the production of ideas can occur anew.

- Functions

・flicking (discarding) cards
・shuffling cards
・switching to English/Japanese

French

• Les cartes qui ne semblent pas suscité l'inspiration peut être mis au rebut en les jetant le haut de l'écran. Ces cartes qui produisent inspiration resteront à la fin.
On va continuer à produire des idées en passant par les cartes!

* Si vous appuyez sur le bouton shuffle, les cartes jetées sont remis à zéro, et ils sont mélangés dans un ordre aléatoire. Encore une fois la production d'idées peut se produire à nouveau.

- Fonctions

• Rejet des cartes
• Cartes de brassage
• Commutation vers l'anglais / japonais

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.