Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Oct 2012 at 10:41

zhizi
zhizi 68
English

On this special occasion, manager Lai Zhiming pointed out five specific moves that will be taken soon by Tenpay: 1. Get available to more Tencent’s core services; 2. Deepen partnership with Weixin; 3. Dig in the payment market; 4. Expand overseas O2O payment; 5. Connect with QQ Caibei’s platform.

The second one easily caught our eyes, for Weixin is such a popular star these days that everyone would like to take a share with it. This month, Tencent leader Pony Ma posted on his Weibo that Weixin users had already surpassed 200million. Actually the great thing about partnering with Weixin is more than its huge user base, the open platform and multifunction of Weixin can create incredible opportunities for Tenpay.

Japanese

この7周年記念に際し、マネージャーのLai Zhiming氏はTenpayがまもなく行う5つの具体的な取組みを述べた。1.Tencentの中核サービスにTenpayをさらに導入していく。2.Weixinとの提携を深めていく。3.決済市場にさらに踏み込む。4.海外のO2O決済を拡充する。5.QQのCaibeiプラットフォームとリンクする。

2つめの項目は目にとまりやすい。というのも、Weixinは最近人気のサービスで、誰もがWeixinを利用したいと思っているからだ。今月、TencentのCEOであるPony Ma氏はWeiboで、Weixinのユーザーはすでに2億人を超えていると投稿している。実際には、Weixinとの提携でいい事はその膨大なユーザーベースだけではない。そのオープンプラットフォームとWeixinの多機能性によって、Tenpayはとてつもないチャンスを得ることができるのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.