Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 03 Oct 2012 at 01:11

Japanese

御免なさい、この商品は既に他の方が私に報告しています。

売り上げからeBとPayが手数料15%から18%が引かれることも念頭に入れておいて下さい。

貴方が探してくれたセラーのIDを教えて下さい。私にとって優秀なセラーかを判断させて頂きます。

以下の画像はテラピークという有料のeBリサーチツールで二人のセラーを比べたものです。
上のセラーは80商品を出品して落札率65%です。下のセラーは2000商品を出品して落札率が20%です。そして重要なのは売り上げが上のセラーは売上が60万円、

English

I’m sorry but I’ve already received a report regarding this item from another person.

Please be reminded that you need to pay 15% to 18% of your sales as a commission fee to both eB and to Pay.

Please tell me the ID number of the seller you have found. I will need to see whether the seller is competent enough.

The following image is a comparison of the two seller based on the paid-tool called eB research. The seller above has listed 80 items and the bid acceptance ratio was 65%. The seller below has listed 2000 items and the bid acceptance ratio was 20%. The seller above had 600,000 yen in sales which is important.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.