Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 02 Oct 2012 at 17:38

Japanese

私は今決済をしようとしました。
金額を確認したのですが、ひとつご質問があります。
ebayサイト上では、すべて送料無料なのですが、送料が請求されています。
他のセラーは、送料無料としている場合はすべて送料無料の価格で取引をしています。
こちらも送料無料の価格で計算をしているので、ここで送料分を請求されると
また計算が変わってきてしまいます。
金額を訂正してインボイスを送り直してください。
送り直してくれたら、ただちに決済をさせて頂きます。

※この商品を●個購入したらいくらまで安くできますか?

English

I wanted to settle the matter.
After confirming the amount, there is one question.
On the ebay site, free shipping was written, but shipping fee was charged.
With other sellers, in the case of free shipping there is zero shipping fee charged.
It was also written free shipping on your site, but I was charged the postage fee.
In addition, calculation of the fee had also been changed.

Please resend the invoice with the corrected amount.
If you would send me the corrected version, I will settle the bill immediately.

* To get this product in cheaper price how much quantity should I purchase?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.