Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 02 Oct 2012 at 03:11
English
to right.drive it like you stole it.no need to be a pussy .hammer time.thats what thay are for.fucking haveeeee it.-)
Scared to scratch that paint job :D
wow nice line up thanks for sharing :)
We can only dream of a collection. Very nice mate
back to work Tuesday.no one will notice.-) iam Keith flint,{prodigy}-)
Japanese
その通り!まるで盗みを働いたかのように車を走らせて、女々しい走りはいらない。かっ飛ばそうぜ!!その為のクルマだ、楽しもうぜ。
ペイントがちょっと気になるけどね(笑)
ワォ!いい物揃ってるね。見せてくれてありがとう。
コレクションはいいよねぇ、俺達いい仲間だね。
火曜日に仕事に戻るよ。誰も気付いていないみたいだ(笑)
僕の名はキース・フリント(Keith flint)だよ。(神童;-)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
facebookの友人からのコメントです