Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Sep 2012 at 14:49

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

先ほどビジネスパートナー名義でクレジット登録しました。
カードの種類はVISAです。
念のためこちらに登録情報記載しておきます。
一括支払いできる限度額はありますのでよろしくお願いします。

English

I have just registered the credit card in the name of my business partner.
The card is VISA.
For your reference, please see the registered information.
Please note that there is the limit of use.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.