Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / 0 Reviews / 29 Sep 2012 at 01:04

English

The Oakley computer shows that item to be ready to ship in 1 day. Oakley is not very reliable, but that is all we have to go on. It should be available as they say, but there is always a chance that they could tell us that it is on back order the day after we order it. Sorry, that is just how Oakley is.
Best Regards,

They are still producing them but they are just on backorder right now and will not be available until about 4-5 weeks according to Oakley. They show available on the Oakley site but if you ordered them you would have to wait and they would put them on backorder for you.

Japanese

オークレーコンピューターは1日で発送可能と書いています。オークレーはあまり信用できませんが、これしかないので。言っている通り購入可能なのでしょうが、もしかしたら我々が注文した直後に在庫切れで取り寄せと言ってくる可能性もあります。残念ですが、それがオークレーの実態です。
では。

まだ製造していますが、今在庫切れで、オークレー曰く4〜5週間後に入荷予定だそうです。オークレーのサイト上では注文可能となっていますが、注文したら待たねばならず、あなたのためのお取り寄せとなるでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.