Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Sep 2012 at 01:01

English

We have now received everything except the 3 pairs Free Toes socks in purple. I can ship out the remaining items today.
We are expecting another package of Artisan items, but it is difficult to say when it will be. We apologize for this inconvenience.
We will try to get those socks here as soon as it is possible.

Also, I wanted to remind you that we have many items still available in size XS from both the US and our German inventory. Harem pants in grey, Toulouse jumpsuits, Seychelles capris, Geneve pants, are just some of the styles we still have in XS.

Thank you and we apologize again for the delay.

Japanese

私たちは現在、3足の紫の指なしソックス以外、全てを受け取っています。残りのアイテムは今日送ることができます。
私たちは別のArtisanのアイテムが届くのを待っている所ですが、それがいつになるかはっきりと言うことはできません。不都合をおかけして申し訳ありません。
できるだけ早く、それらのソックスをこちらに入手するよう努めます。

また、アメリカとドイツの目録において、XSサイズがまだたくさん入手可能であることを、あなたにお知らせしたいと思います。
グレーのハーレムパンツ、ツールーズジャンプスーツ、セイシェルカプリ、ジェノバパンツのいくつかのスタイルは、まだXSがあります。

ありがとうございます。そして、遅れていることに再びお詫び申し上げます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.