Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 25 Sep 2012 at 19:45

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
Japanese

私は日本でFTM専門の情報サイトを運営しています。

私のお客さんからエピテーゼ購入の相談を頂き、
問い合わせをさせて頂きました。

両用タイプについて質問に回答をお願いします。

①サイズが中と大に分かれていると思いますが、
 直径及び太さ(先端、中間、根元での)のサイズを教えて下さい。

②両用タイプの硬さはどの程度でしょうか?性交の際の動作に耐えれる硬さでしょうか?

③カラーが15種類あると思いますが、日本人向けの色があれば教えて下さい。
 また、可能であればカラーサンプルを頂けると嬉しいです

English

I'm running FTM, a specialized information site in Japan .

We had a Epithesis purchase consultation with my customer and was allowed to do the enquiry.

Please answer the questions about the two types.

① I think size is divided into medium and large,
please let me know the size of the thickness and the diameter (at top, at middle, and at the base) .

② How much will be the hardness for both types ?
Will it be hard to be in operation at the time of intercourse withstand?

③ I think there 15 different colors, please let me know if there is any color specifically for the Japanese people.
Also, I will be glad if you could send some color samples .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.