Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 25 Sep 2012 at 19:29

liana3586
liana3586 48 i translate english - indonesia, indo...
Japanese

私は日本でFTM専門の情報サイトを運営しています。

私のお客さんからエピテーゼ購入の相談を頂き、
問い合わせをさせて頂きました。

両用タイプについて質問に回答をお願いします。

①サイズが中と大に分かれていると思いますが、
 直径及び太さ(先端、中間、根元での)のサイズを教えて下さい。

②両用タイプの硬さはどの程度でしょうか?性交の際の動作に耐えれる硬さでしょうか?

③カラーが15種類あると思いますが、日本人向けの色があれば教えて下さい。
 また、可能であればカラーサンプルを頂けると嬉しいです

English

I'm running a specialized information site in Japan called FTM
I am allowed to consult on my costumer's epithesis purchase

Please answer the questions about the two-way type
1. Do you think i should divided the size into medium and large?
Please tell me the thickness and the diameter ( the tip, the middle and the base)

2. What do you think of both ways hardness?
Should it be hard by the time we operate the intercourse withstand ?

3. I think it should come in 15 different colors. Please inform me if the colors are available for Japanese.
i'll be glad if there's sample color is possible. Thank you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.