Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Sep 2012 at 16:09

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

We have new released iphone 5 in stocks and they are selling very well. We see great business opportunities coming with the iphone 5 and would like to share with you. As you may have known, apple has sold more than 2 million iphone 5 for the last two days. Amazing!! iphone 5 adopts a new 8-inch port called lightning which is different from traditional 30-pin. We sense that the following products will be selling very well:

Japanese

当社は新しくリリースされたiphone5の在庫を持っており、とてもよく売れています。iphone5には大きなビジネスチャンスがあると見込んでおり、お客様とをのチャンスをシェアしたいと思っています。ご存じかもしれませんが、アップルはこの2日間だけでiphone5を200万台以上販売しました。すごい!!iphone5は従来の30-ピンとは異なるライトニングと呼ばれる8インチポートを採用しています。以下の商品は非常に良く売れるだろうと当社は感じています:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.