Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 10 Sep 2010 at 05:11

English

The design of ubiquitous smart spaces requires collaborative efforts in integration of physical environments, digital infrastructures, and creating user experiences in a broader context of human-centered design. In this paper, we do not attempt to identify the technological issues or detail the functionality of ubiquitous smart spaces, but instead focus on design principles in developing a ubiquitous smart space. The paper is interested in developing a design framework in support of a flexible and adaptable ubiquitous smart space of the future. The development of ubiquitous smart spaces involves possibly unique sets of design criteria.

Japanese

ユビキタス・スマートスペースの設計には、物理的な環境の統合、デジタルインフラストラクチャ、さらに、さまざまな状況における、人間中心の設計という観点からユーザーエクスペリエンスを提供することなどにおいて、協同した努力が必要となる。この文献では、技術的な問題を識別することや、ユビキタス・スマートスペースの機能を詳細に説明することは避ける。この文献は、未来において、柔軟性と順応性のあるユビキタス・スマートスペースをサポートするフレームワークの設計を開発することに焦点を当てる。ユビキタス・スマートスペースの開発には、複数の設計条件が含まれると考える。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.