Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Sep 2010 at 13:14
また髪全体をコーティングすることで髪の毛内部の水分を閉じ込め、さらに表面に光沢を出し、つやのあるサラサラとしたナチュラルヘアの実現が出来るのです。
さらにブラッシングによる静電気の発生を抑え、例え静電気が発生している髪でも、静電気を落ち着かせます。また、紫外線を通さないので紫外線による痛みも改善されます。
髪の潤いを与える。紫外線予防効果。ドライヤーの熱をカットして髪を保護。
頭皮の新陳代謝を高め、毛穴に詰まった脂肪コレステロールを溶かすのでフケやかゆみを防ぐ
Moreover the camellia oil will help keep the moisture inside hairs and provide more shiny appearance, promoting naturally smooth and silky hairs. The oil also helps to prevent static electricity caused by bushing and to get rid of static electricity away from hairs. It does not absorb ultraviolet rays so that the damages from ultraviolet rays will be reduced.
Camellia oil gives moisture, and protects your hair from ultraviolet rays and the heat from hair dryer. It helps enhance the metabolism of your scalp to dissolve fat cholesterol that is clogged in pores, preventing dandruff and itchiness.