Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Sep 2010 at 11:36

English

A noticeable amount of playfulness is infused into the collection through the
color palette. Subtle and delicate neutrals like creamy beige and military
green are highlighted by blush rose, coral, chartreuse, and shades of blue.
Prints are seen throughout the collection , with the focus on a floral that
blossoms in washed pink roses on a black background to achieve a painterly
effect . Stripes are also seen in different dimensions , alternating between
blurry watercolor stripes to a v
ariety of graphic stripes displayed in opposing
directions . The prints and colors further showcase the SATO desire to
experiment with conflicting themes , a balance of
rigid lines with organic floral shapes.

Japanese

コレクションでの色使いを通して、かなりの遊び心が感じられる。淡くデリケートなクリーミーベージュやミリタリーグリーンのような中間色は、バラ色、サンゴ色、薄黄緑色、青味でハイライトされている。
プリントは、コレクションの至る所に見られ、花柄に注目すると、黒い背景に色あせたピンクのバラの蕾の小花柄は、絵画的効果があった。ストライプも、色々な幅のものが見られ、ぼんやりとした水彩画のようなものから、様々なグラフィックの線が相反する方向に配置されているものが見られた。プリントと色のさらなるショーケースSATOは、精密な線とオーガニックの花という対立するテーマでのバランスをバランス良く配置することを試みている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.