Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 08 Sep 2010 at 22:07

Japanese

この人形の顔の造りは、目が小さく、鼻筋がとおっていて、顎のラインがシャープなので、日本人女性独特の穏やかな表情をしています。また、手の指や、足先の造りがとても細かく精巧に出来ていて、人形全体のポーズが、女性らしい柔らかさがあって、日本人女性のしなやかさを表現をしています。美しさと可愛らしさを合わせ持った、とても素晴らしい人形です。

English

Small eyes, shapely nose, and shap chin line. Features of this doll has a gentle expression peculiar to Japanese women. Also this doll represents gracefu movemnts of Japanese women by womanish pose with an elaborate fingers and toes. This is a very wonderfull doll that has both beauty and charm.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: no.1/2