Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Sep 2010 at 16:46

robin
robin 50
Japanese

十六茶は自然の素材をバランスよくブレンドした、誰でも美味しく飲んで頂けるマイルドなブレンド茶です。香ばしく、美味しい、そして飲み飽きないスッキリとした後味が特徴です。独自の焙煎法が、十六茶特有の香ばしさ、風味、そして味わいを生み出しています。和、洋、中華など、どんな食べ物とも大変良く合う飲み物です。人工甘味料、防腐剤、着色料など一切使用しておりません。安心してお飲み頂けます。「ブレンド茶」という新分野を確立したお茶として、幅広く愛されています。

English

Juroku cha is a blended tea drink, it is a blend of sixteen healthy ingredients. The tea is aromatic, delicious and refreshing which never disappoints your thirst. The ingredients of Juuroku cha are specially roasted to produce its paticular aroma, flavor and taste. It goes with any style of food such as Japanese, Western, or Chinese. It`s completely preservative-free and colorant-free without artificial sweeteners, very safe and healthy tea. It`s been popular to all ages as a "Blended tea" which is a new field in tea products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.