Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Sep 2012 at 23:10

kogawa
kogawa 52
English

Find Unique Travel Experiences With Local Guides Using Meetrip

While traveling can be lots of fun, some aspects of it can be quite mundane. Buying guide books and looking up “popular restaurants” using Google – we all end up going to the same places. The rise of Airbnb is a clear sign that people are looking for more in their trips. And a startup from Japan plans to tackle this travel sharing market with a new product called Meetrip.

Japanese

Meetripを使ったローカル・ガイドでユニークな旅を経験しよう

旅はとても楽しく成り得る一方で、とても平凡にも成り得る。 ガイド・ブックを買いGoogleで”人気のレストラン"を探した結果、皆、結局同じレストランにたどり着く。 Airbnbが好調なのは人々が旅行中にそれ以上のものを探しているという明確なサインである。 そして日本のスタート・アップ会社はMeetripと呼ばれる新製品でこのトラベル・シェアリング市場に立ち向かう計画である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.