Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Sep 2012 at 22:58

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Find Unique Travel Experiences With Local Guides Using Meetrip

While traveling can be lots of fun, some aspects of it can be quite mundane. Buying guide books and looking up “popular restaurants” using Google – we all end up going to the same places. The rise of Airbnb is a clear sign that people are looking for more in their trips. And a startup from Japan plans to tackle this travel sharing market with a new product called Meetrip.

Japanese

Meetripを使って地元のガイドとユニークな旅の体験をみつけてみよう

旅行はとても楽しいものになりうると同時に、いくつかの点はかなり平凡になりうる。ガイド本を購入したり、「人気のレストラン」をGoogleで検索したりした結果、私達は皆、同じ場所へ行くことになる。Airbnbの台頭は、人々が旅行にもっと何かを探し求めているサインである。日本のスタートアップが、Meetripという新製品でこの旅行共有市場に取り組み出した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.