Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Sep 2012 at 22:27

kogawa
kogawa 52
English

In the traditional supply chain model, the lead manufacturer controls the chain. But Zeng believes that the supply chain management in the future will be integrated into the web. It will no longer be totally controlled by the lead manufacturer and information will be reflected real-time across the supply chain – which would require the company to be more flexible to demands both up and down the chain.

Japanese

従来のサプライ・チェーン・モデルでは、 主要メーカーがチェーンをコントロールする。 しかし、Zeng氏は未来のサプライ・チェーン・マネジメントはウェブに統合されると信じている。 それはもはやメーカーによって完全にコントロールされるのではなく、情報はサプライチェーンのいたる所でリアル・タイムに反映されるのである-そしてそのことは企業がチェーンのどの時点の要求にも、より柔軟になることを求めるであろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.