Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 41 / 0 Reviews / 17 Sep 2012 at 13:23
また、お客様とのご連絡やお問合せ等の返答のため、弊社において正当な事業遂行の範囲内で利用いたします。
3. 個人情報の第三者への提供または預託
以下の場合について第三者に提供または預託させて頂くことがあります。
(1)統計的情報を提供する目的で、個々の個人情報を集積しまたは分析し、 個人の識別や特定ができない形式に加工して、その統計データを、開示する場合
(2)法令または裁判所その他の政府機関より適法に開示を要求された場合
(3)その他特定の目的のためにお客様から同意を得た場合
In addition, because of the response, such as with customers and inquiries contact us, we will use within the scope of legitimate business in our implementation. May be allowed to provide or depositary depositary or to third parties for the following cases: Provision of Personal Information to Third Parties 3.. Or court decree (2) If the purpose of providing statistical information (1), or analyze it collects personally identifiable information of the individual, and then processed into a form that can not or specific personal identification, disclosure, and its statistical data lawfully open than other government agencies