Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Sep 2012 at 01:35

p_saovapakhiran
p_saovapakhiran 50 Occupation: Software Engineer L...
Japanese

MYUSから日本時間の9月8日に私に届いたメールによれば、トラッキングナンバーXXXX、A.shepardさんから商品が到着したと連絡がありますが、商品の内容について、もう少し詳しく教えてもらえませんか?確かに、その少し前に、ebayから商品を購入したのですが、サイトにトラックナンバーが表示されておらず、またセラーの名前も違います。ちなみに、ebayのitem numberは、XXXXX になります。商品違いでなければよいのですが、確認したいと思います。

English

I have been contacted by an email that was sent to me from MYUS on September 8 (Japan local time) saying that the item from Mr./Ms. A.shepard had arrived and the tracking number was XXXX. However, could you please provide me some information regarding the the item? Of course, not so long before that, I bought the item from eBay, but the tracking number was not displayed on the screen. Also, the name of the seller was wrong. By the way, the eBay item number was XXXXX. It would be great if the item is the correct one, so could you please confirm me on that?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.