Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Sep 2012 at 23:24
こんにちは。
メッセージありがとう。
私は、今日の朝PalPalから$399の請求書を
指定されたメールアドレスに送りました。
届いていませんか?
それと、私はEMS以外の発送方法を使用しません。
追跡番号付きのEMSで大丈夫ですか?
また、$50を明記するとはどういうことですか?
EMSで発送する際に伝票に$50と記載すればいいのですか?
間違いのないように取引をしたいので、
詳しく教えてください。
よろしくお願いします。
Hello,
Thank you for your message.
I have sent you an invoice of 399 dollars to your specified email this morning. Didn't it arrive?
Besides that, I don't use a shipping method that's different from EMS.
Would it be okay if I used EMS with a tracking number included?
What do you mean with specifying 50 dollars?
Would it be alright if I wrote 50 dollars on the EMS shipping voucher?
I want to be sure that there aren't mistakes in our transactions, so please tell me everything in detail.
Thank you very much.