Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Aug 2010 at 11:09

Japanese

メンズに関しては、ジャケットとパンツは形が大変きれいで値段が安い。Tシャツのグラフィックデザインは、大変いい。全体的に前年と値段が、代わらず、そして値頃感あるので顧客の反応が良かった。レディースに関しては、デザインは大変素敵だが、全体的にアイテム毎の値段が高い。コットンの生地で安いドレスがあってもいい。全体的に、顧客の反応はいいのだか商品のキャンセル率が高いのが問題。また、シューズやバックで既存のブランドとコラボして商品を展開して欲しい。

English

Aobut men's cloths, jackets and pants are well-shaped design and cheap. T-shirts's graphic desgin is very cool. Most of cloths are almost same price as last year, and customers are satisfied with those reasonable price. About ladies', although the design is beautiful, each item as a whole seems expensive. It would be good if there is dress made of cotton. Over all, customers' resposes are ok, but the problem is high rate of canceling. Moreover, we want them to collaborate with other brand to produce shoes or bags.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.