Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Aug 2010 at 09:12

Japanese

メンズに関しては、ジャケットとパンツは形が大変きれいで値段が安い。Tシャツのグラフィックデザインは、大変いい。全体的に前年と値段が、代わらず、そして値頃感あるので顧客の反応が良かった。レディースに関しては、デザインは大変素敵だが、全体的にアイテム毎の値段が高い。コットンの生地で安いドレスがあってもいい。全体的に、顧客の反応はいいのだか商品のキャンセル率が高いのが問題。また、シューズやバックで既存のブランドとコラボして商品を展開して欲しい。

English

For the Mens, jacket and pants are very nice shape and has a cheap price. Graphic design of their t-shirt is really good. The reaction from the customers are good, that's because in a total, there is no change in prices from previous year, and has a reasonable prices.
For the Ladies, the design is pretty good but every each items are pretty expensive in total. They can have some cheap dress made of cotton fabric.
In total, the reaction from customers are good but the problem is that there are high percentage of canceling. Also, I want them to produce the new product by collaborating with some existing company with their shoes and bags.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.