Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Sep 2012 at 07:11

estzet
estzet 52
English

The problem: Bow and
rifle hunters have struggled with extreme uphill and downhill angles because of how these angles alter true horizontal
distance to your target. The Solution: ARC’s integrated inclinometer provides elevation angle to allow for distance
compensation when targeting objects that are either uphill or downhill. This data is then combined with internal
algorithmic ballistic formulas.
ARC (ANGLE RANGE COMPENSATION) MODES
Bow Mode ( ): Displays line of sight distance, degree of elevation, and true horizontal distance from 10-99 yards / meters and a maximum inclination of +/- 90°.

Japanese

問題:弓とライフルを用いるハンターは、それらの角度はターゲットへの本当の水平距離を変えてしまうため、急な登り坂と下り坂の角度に苦労する。解決方法: ARCの統合インクリノメーター(航空傾斜計)は、狙撃目標が登り・下りどちらにいたとしても、距離補正のためにアングルを上昇させる。このデータは内部の弾道計算式と一体化されている。

ARC(角度距離航空傾斜計)モード
弓モード: 視界距離の線、上昇角、10~99ヤード/メートルの水平距離、 +/-90度の最大傾斜を表示します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ブッシュネル スコープ Fusion 1600についてのマニュアルです。