Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2010 at 21:41
天然・自然を大切に守るために、味付け・香料等を使わず、自然の野菜のおいしさを大切にしました。基本素材を抑えつつ、「青汁は初めて」という方にも嬉しい飲みやすさです。一回分が分包(細粒)になっているから、とても便利♪コンパクトな分包だから、職場に持っていったり、ペットボトルに入れて飲んだりと、いろんな場所で大活躍!
特に旅先や出張先では、コンビニで水さえ買えば手軽に飲めるから、栄養を気にする方にはオススメですよ♪
In order to preserve inherent and natural qualities, we have made the deliciousness of natural vegetables our top priority without using flavoring or seasoning. While controlling the basic materials, it has a delighted, easy drinkability in the “It’s my first time having Green drink” way. There is one folding of powders (fine grain) in one serving, so it’s very convenient! It’s a compact folding of powders, so you can take it to work, place it in a bottle and drink it, or actively use it in many different places! Especially before business trips if you just buy water at a convenience store you can drink it easily, so it is a recommendation for taking care of nutrition!