Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Sep 2012 at 06:59

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

I do have the Frag FX Shark 360. Note that this product is wireless, but it requires a registered wired controller to work. (Sony has an open system and so Splitfish can plug its wireless sender unit directly into the PS3; Microsoft is a closed system, and so we must use a wired controller connection to hook into the XboX 360.)

I am in the same situation with this product as the Frag FX PS3. I have limited inventory until the next shipment arrives in late October to early November. I can sell you up to 30 units at $85 each, ground shipping to FL included.


Unfortunately the markup
on these is very low and the international fees for cc transactions take up
most of the profit.

Japanese

確かにFrag FX Shark 360はうちにあります。この製品はワイヤレスですが、動かすためには登録された有線のコントローラーが必要です。(オープンシステムを持っていらっしゃっるということで残念です。それですとSplitfishがワイヤレス送信ユニットを直接PS3にプラグインします。Microsoft はクローズドシステムですからXboX 360に接続するためには有線のコントローラーを使わなくてはなりません。)

Frag FX PS3と同じように私もこの製品で同じ状況にあります。10月末から11月の初めにかけての次の入荷まで在庫を制限しています。30個まででしたら1個85ドルでお売りすることができます。フロリダまでの陸上輸送費込みの値段です。

残念ながら利幅がとても低く、クレジットカード取引の海外利用手数料で利益はほとんど取られてしまいます。





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.