Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Sep 2012 at 06:29
English
There are also social surveys. People in the Creww community are inquisitive and have a high literacy of trends. If one service were to publish their project, Creww members can give them advice and feedback which can be used to improve the project. Comments from Creww members are going to be the most reliable source during a process of innovative service making.
Japanese
またソーシャル・アンケートもあります。Creewコミュニティに在籍する人々は、詮索好きで、トレンドに非常に敏感です。あるサービスがプロジェクトを公開すると、Creewメンバーはそのサービスに対してアドバイスやフィードバックを提供し、それらはその後プロジェクトを改善していくため利用されます。Creewメンバーからのコメントは、革新的なサービスを構築していく上で最も信頼できる情報源なのです。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/creww-asia-startup-database/