Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / 0 Reviews / 13 Sep 2012 at 22:20

English

Co-Founder and CMO of Telunjuk, Hanindia Narendrata Rahiesa, tells us why Telunjuk.com added a section for that particular gadget:

There is an increase in the photography community in Indonesia. This creates great public demand for camera products, as well as the growing number of online stores that sell cameras. That’s why Telunjuk.com has launched a search and price comparison in camera products. In addition, to determine what kind of camera you want to buy is not easy because there are a lot of specs to consider.

Japanese

Telunjukの共同設立者であり、CMOでもあるHanindia Narendrata Rahiesa氏は何故Telunjuk.com にそのガジェットを組み込んだのか、我々に教えてくれた。

インドネシアではフォト・コミュニティーが急成長を遂げている。これは、カメラ製品に対する公的需要が非常に大きくなっているという事を意味している。それに比例して、カメラを販売するオンラインストアも増加の一途をたどっている。Telunjuk.com はそこに目をつけ、カメラ製品のサーチと価格比較を立ち上げた。また、考慮すべき様々なスペックがあり、どのカメラを購入するのかを判断するのはとても難しい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.