Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Sep 2012 at 18:26

p_saovapakhiran
p_saovapakhiran 50 Occupation: Software Engineer L...
Japanese

シャツは、中国から出荷でお願い致します。しかし、中国からの輸入だと仕入れコストがかかってしまうので、商品代金の10%ディスカウントお願いできませんでしょうか。
また、ジャケットは、大変興味があります。発注サイズは、SからLまで発注できるけど、XLは、販売が難しいので発注することができません。申し訳ないのですが、XLまでのサイズが必要の場合は、ジャケットを発注する事ができません。

English

Regarding the shirts, I would like to have them shipped from China. However, if they are to be imported from China, acquiring costs will be incurred. Therefore, may I ask for 10% discount on the items?
I am also very interested in the jackets. About the sizes to order, I could order the sizes from S to L. For XL, it is difficult to have them sold, so I would not be able to order them. I am really sorry. In case I have to order up to XL size, I will not order the jackets.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.