Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Sep 2012 at 22:59

kiwi
kiwi 52 ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なる...
German

Hallo kohinokuma2012,

wir können Ihnen den Artikel KAPLA 1000er-Holzbox, Baukasten Pinie (10402) NEU + OVP für 175,- EUR pro Stück anbieten.
Die Luft-Frachtkosten sind 70,- EUR pro Stück
Lieferzeit ca. 2 Wochen.
Lieferbedingung DDU (es kommen für Sie evtl. Umsatzsteuer und Zölle hinzu)
zur Info: Der Artikel hat die Zolltarifnummer (TARIC Code) 95030039, Made in Morocco

Eine Zahlung per PayPal ist möglich.

Sollen wir Ihnen eine Proforma-Rechnung für 3 Stück an w_nwks@yahoo.co.jp mailen? Dann können Sie alles noch einmal prüfen.

Grüße

Japanese

kohinokuma2012様

KAPLA 1000ピース入り木箱、松の木箱(10402)(新品・原包装)を1箱175ユーロでご提供できます。
航空貨物送料は1箱につき70ユーロです。
納期:約2週間
納入条件:DDU(関税抜き持込渡し)(場合によってはお客様に消費税と関税がかかります)
情報:関税番号(TARICコード)95030039、モロッコ製

お支払いはPayPalでも可能です。

3箱分の仮請求書をw_nwks@yahoo.co.jp宛てにお送りしましょうか?そうすればもう一度全てチェックできます。

敬具

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.