Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 12 Sep 2012 at 14:07

Japanese

一般的には、「漫画や映画や舞台などのキャラクターを真似して衣装を着る」
というくらいにしかコスプレの意味はとられてないのかもしれません。
でも、あまりのクオリティに圧倒され、言葉を失うこともあります。
コスプレをしていて自分自身もすごく楽しいですし、
人を喜ばせることができる最高のエンターテイメントだと思っています!


-素敵な想いを教えてくださりありがとうございます。

今回のインタビューもそうですが、コスプレを通じて、これまでに素敵な
方々とのたくさんの出会いがありました。

English

In general, cosplays might only be regarded as “mimicking the comic / movie / shows’ character and dressing like them”.
However, the quality of it is sometimes overwhelming and breathtaking.
I believe cosplay is a splendid entertainment, as me myself can enjoy cosplay, while pleasing others.

- Thank you for sharing your sweet thoughts.
Like this interview, cosplay has gave me so many chances of meeting many fabulous people.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.