Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2010 at 12:01

usersmanual
usersmanual 50 I'm Japanese, but I've lived in USA (...
Japanese

アジャスターを前で留めておしゃれなトップにも出来ます。上品なホワイト×グレーで組み合わせた2種の大きさ違いのパールでお作りしたセミロングタイプのネックレスです。知性漂う落ち着いた色合いがとても美しい一点。トグル(アジャスター)で5cm以内程度の長さ調節が可能です。美しいシルバーのリングが連なるトグルは前に持ってくることでお洒落なトップにも、また後ろに回せばノーマルなセミロングネックレスとしてお楽しみ頂けます。

English

We can fix the adjuster to the front and make it into fashionable top. This is a necklace of semi-long type made up by elegant combination of white and gray and two diffrent size of pearls. The length at 5cm level can be adjusted with the toggle [adjuster]. You can enjoy the toggle which lined rings of beautiful silver affects as a stylish top if you turn it to the front, or as a normal semi-long necklace with bringing to the back.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.