Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 11 Sep 2012 at 15:37

berryberry19
berryberry19 61 日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。 企業内翻訳およびフ...
Japanese

TestFlightと大きく違うポイントはアンドロイド向けであるということだが、根本的な違いは開発に対するフォーカスだろう。「開発者同士のコラボレーションとリアルタイム性にはこだわった。iOS、アンドロイドをはじめ、モバイルアプリは山のように作られている。開発者の環境も大きく変わり、オフィスを持たない人達がオンラインで繋がって開発を進めるスタイルがどんどん広がっている。DeployGateは開発を強く意識しているので、バグなどの情報を把握しやすいはずだ」(井上氏)。

English

The big difference from TestFlight is that it is for Android, and fundamental difference would be the focus on development. Mr. Inoue said "I focused on the collaboration between developers on a real-time basis. There are tons of mobile applications being created starting with iOS and Android. The environment surrounding developers has greatly changed, and there are more and more developers creating applications without office but connected and linked online. It should be easy to spot information such as bugs as DeployGate is strongly focusing on development."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.